Prevod od "trouxe ao" do Srpski


Kako koristiti "trouxe ao" u rečenicama:

O policial encontrou-o em um banheiro e o trouxe ao hospital.
Našli su ga u kupatilu restorana. Odveli su ga u bolnicu.
Será que trouxe ao mundo dois filhos idiotas?
Jesam li ja zaèeo dva sina idiota?
Agora sei que eu o trouxe ao meu mundo.
"Znam da sam ga ja donela na ovaj svet."
Eu o trouxe ao jogo, deixei que competisse comigo.
Ja sam te uveo u ovu igru. Dozvolio sam ti da me pratiš.
Aí, na minha frente, ela o abriu e eu a vi nua como sua mãe a trouxe ao mundo.
I eto je...gola kao od majke roðena! Jeb'o te!
Por enquanto não, mas já temos um filho... e o trouxe ao programa.
Ne baš odmah, ali imamo sina... I njega sam ga dovela.
Você o trouxe ao meu barco.
Doveo si ga na moj brod.
"Mãe, foi você que me trouxe ao planeta Terra.
"Mama, ti si ona koja me dovela na planetu Zemlju
Quantas vezes é que o seu coração te trouxe ao vestiário das mulheres?
Koliko te èesto tvoje srce dovelo u žensku svlaèionicu?
Depois do que você fez, não podia deixar que isso acontecesse, então... te peguei e trouxe ao único lugar onde sabia que estaria a salvo:
Posle onoga što si uradila, nisam to mogao dozvoliti, pa sam te doneo na jedino bezbedno mesto.
Eu sei que você o trouxe ao shopping, mas nós conseguimos uma imagem de você... o levando embora do shopping.
Znamo da si ga odveo u trzni centra, ali imamo sliku na kojoj ga... izvodis iz centra.
O que a trouxe ao hospital?
Šta te dovodi u bolnicu? Moj zglob.
Trouxe ao Reino e a mim muitos prazeres.
To je donelo mom kraljevstvu i meni mnoga zadovoljstva.
Peguei o Cavaleiro Branco de Gotham e o trouxe ao nosso nível.
Узео сам Готамског "Белог витеза", и спустио га на наш ниво.
Então, o que a trouxe ao Havaí?
Zašto si došla na Havaje? Tip.
O que a trouxe ao Salão de Encontros?
Što te dovodi u Gradsku vijeænicu?
Por que nos trouxe ao lugar mais deserto de Nova Iorque?
Зашто си нас довео у најнапуштеније место у Њујорку?
Se lembra da primeira vez que te trouxe ao meu escritório?
Sjeæaš se kada sam te prvi put odveo u moj ured?
A única falha é o elemento humano, aqueles guardiães que você trouxe ao meu...
Jedini element kvara je ljudska ruka, ti Èuvari, koje si doveo u...
Tentei achar um jeito de me aproximar quando ele se encrencou, então o trouxe ao acampamento.
Smišljao sam kako da mu priðem a onda se uvalio u neprilike, pa sam ga doveo u kamp.
Mas o plano foi posto a parte quando o Alto Seeker não a trouxe ao Círculo.
Ali, plan je propao kada je Visoki Tragaè odbio da je vrati Krugu.
O que os trouxe ao sul?
Što vas je dovelo na jug?
Lisa, os caras que trouxe ao apartamento tem que parar de tomar meu Xanax.
Tvoji frajeri moraju prestati uzimati moj Xanax.
Na noite que ela foi infectada, Nick a trouxe ao Monroe para convencê-la que ele dizia a verdade.
Noæ kad je inficirana, Nick ju je odveo Monroeu da bi je uvjerio kako govori istinu.
Quem acha que me trouxe ao México para começar?
Šta misliš od koga sam nabavio projektil?
Recordo-me da aparência severa de meu pai de quando me trouxe ao acampamento.
Сећам се љутитог лица свог оца, када ме је видео у логору.
Você a trouxe ao hospital o mais rápido possível.
Odvela si je odmah u bolnicu.
Alguém está aqui para implorar por misericórdia, assim como aqueles que trouxe ao mundo... meretriz e assassina.
Neko je ovde da moli za milost, kao što su uradili oni što ste doneli na svet kurvu i ubicu.
Nossa mãe, Elijah, a mulher que nos trouxe ao mundo, fez o que somos e todo o tempo, ela mentiu para mim.
Naša majka, Elajdža, žena koja nas je dovela na ovaj svet, napravila nas je ovakvim, i svo vreme me lagala.
Se achava mesmo ele louco, por que o trouxe ao Nick?
Ako si zaista mislio da je lud, zašto si ga doveo Niku?
Você os trouxe ao meu laboratório.
Doveo si ih u moju laboratoriju!
Foi o destino que me trouxe ao dragão.
Sudbina me je dovela do zmaja.
O feitiço me trouxe ao que era quando eu morri neste corpo.
Èini koje si koristila da me vratiš kakav sam bio kad sam umro u ovom telu.
Mas agradeço ao fogo que acabou com o meu falso império e que me trouxe ao subsolo, junto de vocês.
Zato blagodarim vatri što progutala je moje lažno carstvo. Dovela me je pod zemlju, zajedno s vama.
Isto realmente nos trouxe ao limiar da medicina personalizada.
Ovo nas je stvarno dovelo do samog praga razvoja personalizovane medicine.
(Ovação) Meu nome é Maysoon Zayid, e eu não estou bêbada, mas o médico que me trouxe ao mundo estava.
(Bodrenje) Zovem se Mejsun Zajid i nisam pijana, ali doktor koji je porađao mamu, bio je.
Aprendi que, independentemente da circunstância, normalmente há paz de espírito e resignação, e que são os menores momentos, as menores coisas que você trouxe ao mundo que te dão paz nesses últimos momentos de vida.
Shvatio sam, bez obzira na okolnosti, uglavnom je dočekana sa mirom i prihvatanjem, da su najmanje stvari, najmanji momenti, najsitnije stvari koje si doneo na svet one koje ti daju mir u tim poslednjim trenucima.
Portanto ele a comprou e trouxe ao filho.
pa ju je doneo. Dete ju je pilo, čuvar je to primetio,
1.0341889858246s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?